Translation of "if they 're" in Italian


How to use "if they 're" in sentences:

If they're still alive, they'll have to wait.
Se sono ancora vivi, dovranno aspettare.
And even if they're all shut off, every minute that we're watching our kid mutilate a soccer game, we are also asking ourselves, "Should I answer this cell phone call?
E anche se sono tutti spenti, ogni minuto che vediamo nostro figlio rovinare la partita, ci stiamo anche chiedendo, "Devo rispondere a questa chiamata?"
If they're in the pipes, they got themselves a highway to anywhere.
Se sono nelle tubature... hanno trovato un'autostrada per arrivare ovunque.
If they're talking about the trouble they're having at work, don't tell them about how much you hate your job.
Se stanno parlando dei problemi che stanno avendo a lavoro, non ditegli quanto odiate il vostro lavoro.
So if algorithms are going to curate the world for us, if they're going to decide what we get to see and what we don't get to see, then we need to make sure that they're not just keyed to relevance.
Dunque se gli algoritmi dovranno prendersi cura del mondo in nostra vece, se ci diranno cosa vedere e cosa non vedere, allora dobbiamo assicurarci che non siano guidati unicamente dalla rilevanza.
Children dance all the time if they're allowed to, we all do.
I bambini ballano tutto il tempo se possono, noi tutti lo facciamo.
Even if they're the hands of the man who killed your husband.
Anche se sono le mani che hanno ucciso tuo marito.
If they're a benefit, it's not my problem.
Se sono benefici, non ë un problema mio.
But if they're Central American, I'm a goddamn Chinaman.
ma se loro sono centroamericani, io sono cinese.
If they're down here, sir, we'll find them.
Se sono quaggiù, signore, li troveremo.
I'll see if they're ready for you next door.
Vedo se sono pronti a riceverti.
If they're lucky, one in ten of these soldiers will come back alive.
Se sono fortunati, uno su dieci tornerà indietro vivo.
I'm sure if they're tracking Jack Bauer, they have a reason.
Sono certo che se controllavano Jack Bauer, avevano le loro ragioni.
They can be trusted to kill you if they're well paid.
Sono affidabili per ucciderti, se ben pagati.
If they're wise, they'll hide behind those walls and chip away at us, man by man.
Se sono furbi, rimarranno dietro le mura e... ci abbatteranno da lontano, uno a uno.
Not the same as our men, but they'll fight if they're well paid, which they will be.
Non sono la stessa cosa dei nostri uomini, ma combatteranno se ben pagati e lo saranno.
If they're shooting at you, they're bad.
Se ti sparano addosso, sono cattivi.
Marshal, if they're setting this thing off, no matter what, what are they waiting for?
Sceriffo, se la fate esplodere, qualsiasi cosa succeda... allora, cosa aspetta?
If they're such good friends, why does he barely even mention him?
Se sono così amici, perché non ne parla quasi mai?
If they're willing to break the rules of Continental, double the bounty.
Se sono disposti a rompere le regole del Continental, raddoppia la ricompensa.
Even if they're not coming back, I still want to say thanks.
Anche se non dovessero tornare, voglio comunque ringraziarli.
If they're holding her somewhere, we can get it out of the driver.
Possiamo farci dire da chi sta guidando dove la tengono prigioniera.
And we don't even know if they're alive?
E non sappiamo neppure se sono vivi?
If they're sleeping here, some of them are gonna have to double up.
Se restano a dormire, qualcuno dovrà dividere una camera.
You brought them together to save them because none of them will survive the winter, not if they're north of the Wall.
Li hai riuniti per salvarli, perche' nessuno di loro sarebbe sopravvissuto all'inverno, non a nord della Barriera.
A trial will be held for each of them to determine if they're guilty of any acts that might constitute a violation of the tenets of the faith.
Ci sara' un processo per ognuno di loro... Per determinare se sono colpevoli di qualcosa che possa esser visto come una violazione dei principi di fede.
If they're gonna live in the Seven Kingdoms, safe behind our Wall, they ought to fight for the damn place.
Se vogliono vivere nei Sette Regni, al sicuro dietro la nostra Barriera... - devono combattere per questo dannato posto!
What if they're telling the truth?
E che fanno male. - E se dicessero la verita'?
If they're shooting at us, I get to drive.
Se ci sparano, devo guidare io.
That is, if they're gonna get here by midnight.
Cioè, entro mezzanotte, se ce la fanno.
If they're offering you some kind of suicide mission, you can say no to them, you know that.
Ma se ti offrono una specie di missione suicida, puoi sempre dirgli di no.
I need to know if they're in any danger.
Devo sapere se sono in pericolo.
They're trustworthy if they're convinced that working with me is in their self-interest.
Ci si può fidare se saranno convinti che collaborare con me è nel loro interesse.
Yeah, but what if they're right?
Si', e se avessero ragione? Senza offesa.
If they're unfriendly, I'll give you a sign to damp the chimney.
Se sono inospitali ti faccio un segno per soffocare la canna fumaria.
If they're suicides, what are you investigating?
Se sono veramente suicidi, su cosa sta indagando?
If they're not gonna pay for them, somebody's gonna have to pay the price.
Beh, se non li pagano loro allora qualcuno dovrà pagarli, in un modo o nell'altro.
I don't care if they're sick people or dead people, they're dangerous.
Non mi interessa se sono persone malate o se sono non-morte, sono comunque pericolose.
If they're caught with fake journalist creds, it's Peter Jennings' head in a noose in an hour.
Se li beccano con documenti falsi, impiccano i giornalisti veri.
Do you care if they're dead?
Cosa le importa se sono morti?
If they're in there, they might know where Dave and Tony are.
Se c'e' qualcuno, potrebbero sapere dove sono Dave e Tony.
If they're on their home planet, do we have them contained?
Se sono sul loro pianeta, li abbiamo arginati?
If they're conservative, they're going to hate Obama and food stamps and abortion.
Se sono conservatori, odieranno Obama, i buoni spesa e l'aborto.
2.6131858825684s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?